"Eu dobro a carta."

Tradução:Je tourne la lettre.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/AndrValent6

poderia ser "Je double la lettre"?? Há até a indicação de tradução para dobrar = "double"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

É que as dicas compreendem as principais traduções para uma palavra, mas nem todas são adequadas ao exemplo.

Doubler é dobrar no sentido de obter o dobro, multiplicar por dois, o que seria uma interpretação inusitada na minha opinião. Poderia ser dobrar no sentido de unir as pontas e, com esse significado, geralmente se usa o verbo plier, embora, se não estou enganada, o verbo doubler também poderia ser usado (mas preciso que alguém confirme isso). Na frase do Duolingo, dobrar está com o sentido de virar, passar para verso, por isso foi traduzido como tourner. É uma frase mesmo muito ambígua.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Arnald14

No meu modo de entender, para a resposta certa ser a do Duolingo, seria necessário estar no lugar da pessoa que fala (no pensamento dela). Eu, particularmente pensei em reduzir fisicamente a carta (dobra-la).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Sim, também acho que essa é a interpretação imediata e para qual a tradução seria "Je plie la lettre". Eu só entendo que o sentido é "Eu viro a carta" por causa da tradução "Je tourne la lettre".

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.