1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ти дитина."

"Ти дитина."

Переклад:You are a child.

January 24, 2016

22 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/student.ua

"You are..." - однозначно множина, чи щось змінилось у англійській за останні роки???


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

В англійській по-суті немає слова "ти" (є слово "Ти" - "Thou", яким вони звертаються виключно до Бога), для всіх інших випадків є лише множина "ви", яка використовується для позначення і множини, і однини. Тобто "you is" - це нонсенс.


https://www.duolingo.com/profile/21042005

Чому так важко???


https://www.duolingo.com/profile/Alexyl89Ty

Чому ж важко? Навпаки, англійською все просто. Не треба думати, чи звертатися до людини на "ти" чи на "ви" - завжди you (are), єдина форма. Спробуй їм пояснити, коли у нас вживати ти, коли ви... Звісно, не найскладніша тема, але все одно щось, до чого вони незвичні.

А англійською, по суті, до всіх на "ви" звертаються завжди й інших варіантів немає - тобто все просто.

А слово thou, згадане вище - це слово, що існувало в староанглійській, але зараз його немає. У Шекспіра ви його можете зустріти, в Біблії (в старих перекладах - наприклад, King James Version, звідти зауваження про те, що так хтось може звертатися до бога, але в нових перекладах - New International Version, та й навіть New King James Version цього слова теж немає). Але в реальному житті ви його не почуєте.


https://www.duolingo.com/profile/Unicorn319219

"You are" це не множина."You are" перекладається як "Ти є"."Are"вживається з you, we, they..."Is" вживається з he,she,it."Am" з I.


https://www.duolingo.com/profile/fEyV15

Are ЦЕ МНОЖИНА


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Відповіді Kaminari_Shiro та Unicorn319219 абсолютні вірні, хочу лише додати, що до вивчення форм дієслова to be (бути) варто підходити прагматичніше, не думати про множину й однину, а просто запам'ятати, яка форма вживається з якою особою.

I am - Я є - I'm a cat = Я кішка

You are Ти є, Ви є (незалежно від того, чи мова про однину, чи множину): Tom, you are a cat: Томе, ти кіт. Tom and Albert, you are cats - Томе й Альберте, ви коти; Mr Jackson, I do respect you a lot, but you are just a cat - Пане Джексоне, я вас дуже поважаю, але ви лише кіт)

He/She/It/Tom/Albert/My friend is - Він/Вона/Воно є - He is a cat - Він кіт; My best friend is a cat - Мій найкращий друг - кіт

We are - Ми є - We are cats - Ми кішки

They are, Tom and Albert are, my friends are - Вони є - My best friends are cats, they are cats - Мої кращі друзі - коти, вони коти.

Ні і минулий час:

I was: I was a cat - Я була кішкою

You were: Tom, you were a cat - Томе, ти був котом; Mr Jackcon, you were a cat - Пане Джексоне, ви були котом; My friends, you were cats - Друзі, ви були котами

He/She/It/Tom/My friend was - My best friend was a cat - Моїм найкращим другом був кіт

We were - We were cats - Ми були котами

They were - They were cats - Вони були котами

щось змінилось у англійській за останні роки???

Нічого не змінилося за останні роки. Ви просто щось забули зі школи.


https://www.duolingo.com/profile/Alexyl89Ty

Так. Ще варіант - все-таки запам'ятати, що are - це множина, але й запам'ятати, що англійською, по суті, you - це "ви" (граматично, у перекладі, звичайно, це може бути як "ти", так і "ви").

Якщо ми звертаємося до однієї особи:

Пане професоре, ви вчора були в університеті?

Ми ж не вимагаємо казати "був" замість множини "були" лише тому, що пан професор один. Ми вживаємо "множину" були, бо цього вимагає граматика. Англіською "you" - це така саме граматична множина, дієслово має бути в множині. Але вже додаток вживається в залежності від фактичного числа - і це так і українською, й англійською. Порівняйте:

Professor, you were a fool - Професоре, ви були бовдурем

Тобто дієслово і ми, і англійці вживають у множині, а додаток (fool/бовдур) - в однині, згідно з кількістю професорів.


https://www.duolingo.com/profile/5rtJ7

Чи це дійсно помилка програми? Якщо так то чи багато таких помилок?


https://www.duolingo.com/profile/SNvolodumur

Чому вжито артикль "a" мається на увазі що він взагалі дитина?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

"А" в таких випадках вказує на приналежність до виду/групи таких самих осіб/речей - "один із багатьох таких самих".


https://www.duolingo.com/profile/iryna986806

I am ; You are ; He/ she is )


https://www.duolingo.com/profile/rOsu698624

Я написав you are child артиклі настільки важливі ?


https://www.duolingo.com/profile/Ludochka154

Не поставила артикель хтось по'яснить коли треба ставити ставити артикель а коли ні.


https://www.duolingo.com/profile/artur_chemp

you child? неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Nazar906413

You are a child


https://www.duolingo.com/profile/Igor190320

Це "а" в цьому реченні нелогічне. Хоча яка логіка в англійській мові.


https://www.duolingo.com/profile/jqOj16

Чому ми в однині вживаємо артикль множини "are"?


https://www.duolingo.com/profile/PIKv19

Тому, що "are" ставиться в множині та якщо є слово "you".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.