"I need an umbrella."

Переклад:Мені потрібна парасолька.

January 24, 2016

8 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewPfaifer

"Мені потрібен зонт" не працює


https://www.duolingo.com/profile/Iryna881851

Зонт - це русизм


https://www.duolingo.com/profile/Iryna881851

"Я потребую парасолю" також не приймає


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2294

Я потребую парасолю - такий переклад (дослівно) є в списку перекладів, що приймаються. Може був якийсь одрук, через який Дуо не прийняв? Ви не зберегли скріншот?


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Парасольки виявилося недостатньо, парашут краще


https://www.duolingo.com/profile/8ak12

Цікаво , як же буде англійською парасоля , якщо umbrella -парасолька. Чому не правильно мені потрібна парасоля?


https://www.duolingo.com/profile/lika_68

чому не підходить мені необхідна парасолька?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.