"Ich bin kein Verkäufer."

Traduction :Je ne suis pas vendeur.

January 24, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/drselb

je pense que : Ich bin kein Verkäufer = je ne suis pas un vendeur Ich bin nicht Verkäufer = je ne suis pas vendeur il y a une nuance

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/aucunLien

La première phrase que tu proposes devrait être acceptée, mais si on prend "vendeur" comme un métier, "je ne suis pas vendeur" marche aussi (je ne suis pas plombier), même si dans ce cas "je n'ai rien d'un vendeur" serait parfois plus proche du sens de la phrase allemande "ich bin kein Verkäufer".

Le sens que tu donnes à "Ich bin nicht Verkäufer" me semble être un gallicisme, je n'ai pas réussi à vérifier.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/drselb

par exemple si vendeur n'est pas mon métier je dis " je ne suis pas un vendeur " mais si quelqu'un est intéressé par ma voiture mais que je n'ai pas l'intention de la vendre je dis " je ne suis pas vendeur ", de la même façon si un représentant en aspirateur sonne à ma porte et que je ne suis pas intéressé je dis " je ne suis pas acheteur " mais si je ne travaille pas au service achat dans mon entreprise je dis " je ne suis pas un acheteur ". En allemand a-t-on cette nuance ? c'était ma question.

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/dCvl

pas d'accord. "Un" suivi de métier sonne bizarre. Si je ne suis pas médecin, je dis : "je ne suis pas docteur" et non pas "je ne suis pas un docteur"

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Ce genre de subtilité du français - alors que nous sommes ici pour apprendre l'allemand - est souvent une question de contexte. "Je ne suis pas vendeur" (sous-entendu : de ma voiture) "Je ne suis pas un vendeur" (sous-entendu : je ne fais pas partie des vendeurs dans ce magasin).

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/drselb

Ah bon, ça sonne bizarre. Pourtant mon voisin c'est "un" médecin, "un" docteur, "un" docteur formidable même !!

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Yahya906477

Lorsqu'il s'agit d'un nom ( verkaufer, Medecin...) on utilise« kein- keine» mais s'il d'un verbe qui va suivre dans ce cas on utilise« nicht».

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/PatriceW1

"commerçant" est il une traduction acceptable de Verkäufer" ?

January 5, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.