"Hoje eu não posso decidir."
Tradução:Ich kann heute nicht entscheiden.
3 anos atrás
7 Comentários
Hallorin
- 25
- 25
- 25
- 6
"Ich kann nicht heute entscheiden." NÃO é possível - por que não é aceito.
2 anos atrás
alvesgrafael
- 25
- 11
- 9
- 2
Pelo que eu já li, o "nicht" precisa vir antes do segundo verbo. Eu meio que entendi que a estrurura da frase em portugues seria. "Eu posso hoje não decidir".. é como se ele fosse negar diretamente o segundk verbo
1 ano atrás
Hallorin
- 25
- 25
- 25
- 6
Possível é: "Ich kann es heute nicht entscheiden." ou "Heute kann ich es nicht entscheiden."
1 ano atrás