"¿Él lo intentó?"

Übersetzung:Versuchte er es?

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/leo686254

"beabsichtigen" sollte als korrekte übersetzung auch gültig sei

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FritzKurth

du musst die fahne anklicken und es melden, hier merken es die verantwortlichen nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SARS23
SARS23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 6
  • 3

Warum ist "Er versuchte es?" falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Es ist wohl so, daß dieser Kurs stark mit dem Umkehrkurs Spanisch-Deutsch zusammenhängt, sprich: Die Übungssätze sind die selben. Damit dort die deutsche Satzstellung richtig vermittelt werden kann, wird bei Fragesätzen nur die Reihenfolge Prädikat-Subjekt-Objekt akzeptiert - sonst wären sie nicht von Aussagesätzen zu unterscheiden.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Habe "Er versuchte es" gemeldet. Bitte melden Sie es beim nächsten Mal. :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

Man kann auch fragen :"Er versuchte es?" Deswegen ist es doch nicht falsch.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Bitte lies vor dem Verfassen eines Kommentars auch die anderen Kommentare, oft wurden Fragen bereits gestellt und beantwortet. Ich habe bereits in meinen Antworten an ErnestineHofer und SARS23 erklärt, wieso den Kurserstellern zufolge bei Fragen nur die Standard-Satzstellung akzeptiert wird.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/ursula239537

man beachte am Satzbeginn und ende die -?- folglich eine Frage ! also Satz umdrehen !!!!!!!!!!!!

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.