1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Lubimy ciemny chleb."

"Lubimy ciemny chleb."

Translation:We like dark bread.

January 25, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/supermarine1

To say 'dark bread' would be very unusual.


https://www.duolingo.com/profile/sirwootalot

What would it be called? In english, "dark bread" is a catch-all for pumpernickel, rye, and other breads that are dark brown (since off-white is the norm).


https://www.duolingo.com/profile/JerryMcCarthy99

"Brown" bread or "wholemeal" bread would not be uncommon terms in Brit. Eng.


https://www.duolingo.com/profile/kestral11

I think brown bread should be accepted - dark bread is not a thing in English.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Alright, added. I don't like this sentence anyway, I'd call it "chleb razowy".


https://www.duolingo.com/profile/kestral11

Yay! thanks for all your hard work :D


https://www.duolingo.com/profile/alex.stereo

Robotic pronunciation is terrible here. Rolling "R" is clearly heard in the beginning, so i selected "robimy" instead of "lubimy", which obviously failed me.


https://www.duolingo.com/profile/staika95

I saw dark and I thought of burned bread rather than brown bread. I can't be the only one right?


https://www.duolingo.com/profile/JerryMcCarthy99

"Burned bread" would normally, if done deliberately, be "browned bread" or "toast".


https://www.duolingo.com/profile/GennadyTel

A jak się nazawa chleb rżany?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

"nazywa" :)

Z Wikisłownika wynika, że we współczesnym polskim "rżany" = "żytni".

Nigdy wcześniej nie słyszałem słowa "rżany".


https://www.duolingo.com/profile/Jan.K.M

black bread should work here as well (don't know if it does, will try it next time I see it). Do a Google search, most references will be to "Russian black bread". Wikipedia will redirect to "rye bread".


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

OK, added.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.