"The ducks are alive."

Traducción:Los patos están vivos.

January 14, 2013

129 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/daniela-rincon

the dogs" eso entendi yo

March 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sagaz32

yo también XD

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/natahorozco

yo tambien

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/claider

que no leen¡?

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoOtalv

No se si sea el unico, no creo, que trato se entrenar mi oido escuchando la frase antes de leerla.

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RoyserDB

Tambien hago lo mismo

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/babyrose1

Jajaja igual yo

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/beni.pache

Escuché tax

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EvelinChz

amigo, lo que pasa es que esta oración se presenta en diferentes ejercicios, a ellos les salió en un ejercicio de audio por eso su confusión con ''dogs''

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/siulesoJ

Me too !!!

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/riludusca

me too...

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/carlita1211

igual yo

August 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/marakute

Li mismo yo.

August 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/josuemagdiel

yo tambien asi que a comenzar haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ajavi

escuché lo mismo

November 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Gabrielucho

yo tambien entendí The dogs

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/raac39

Yo tambien, es siempre lo mismo, cuando pondo ducks, es dogs, y cuando pongo dogs, es ducks !!!

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ElidaUrdaneta

POBRE AMIGO

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KevinEMB

Yo escuche "docs", y me parece que esta bien pronunciado :-/

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anas111111

Esta escrito

August 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saul.c.v

yo igual, algunas palabras no se entiendo pero es bieno este servicio que no dan gracias a el ya cada dia estoy aprendien mas y mas

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DarioDominick

me too

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MesaJuan

Igual yo. :(

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DaniGaviraM

igual q yo

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VicenGallo

Cierto

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/-DD-SaLaManDRa

te falta Nivel

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/daniela-rincon

;)

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SevenLui

perros, patos que mas da, lo important que esten alive. yo entendi dogs

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JoseRamon969

lol me too

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jivanchuk

me too

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lareli

jajaja

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pinzonh

❤❤❤❤❤! Eran patos :'(

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CathEscobar

Me quitaron un corazón! yo escuché "the dogs"

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vanzan2013

alguien le puede decir a la chica que nos habla que nos explique la diferencia cuando pronuncia "dogs" y "ducks". no lo pillo jeje

October 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/HimitsuCC

cuando dice pato o patos solo se escucha una "o" lo dice más rápido, cuando dice perro o perros se escucha una "o" alargada o bien "oo"

duck (escucharás algo como doc)

dog (escucharás algo como dooc)

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mahor0

Muchas gracias ya entendí :)

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PabloOSP

los patos hacen "guau" en español

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/elnepedeyoongi

Malditos patos, ojala estuvieran muertos >:/ Solo Nefilims entienden

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vanne_DL265

al igual que daniela yo entendi perro

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/morafes

What is the different betwen alive and live....? Help me please

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Goyis12

yo también entendí the dogs

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/93luis

escuche the dogs

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Cmonckebergp

se entiende the dogs

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/eldelatecnica

Dijo "the dogs" lo escuché claramente xD

July 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tilin

No hay diferencia en la pronunsiación de dogs y ducks se escucha igual en ambos casos

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Chipsloc48

Enrealidad si la hay, en duCKS, en esa parte en mayuscula cuena como cerrado, mientras que en doGS suena como mas suelto, mas aun asi, cuesta oir la diferencia xD

September 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sierrafanny

Tengo la misma duda

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Keeii

entendí dogs!!

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/irmapaolapj

entendi the talks are alive

September 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/miguelange667

The dogs are alive

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ViridianaSosa

se escucha PERROS !!

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/josuemagdiel

parece que todos entendimos dogs que mal

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/WAFKA

dogs!!!

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/veralicegiron24

lo confunde pato y perro siiiipreeee

October 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

duck se escucha does

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mbc3730

yo también escuché dogs

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/carlosj501

Mejor pronunciación tiene un boquinche.Por favor duolingo mejoren esa pronunciacion

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/chotch

Duolingo tiene una obsesión con los patos jajajajaja.

November 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/linacatalina

the ducks and dogs, are not equal

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/estebanId

¿cuál es diferencia en utilizar living o alive, para expresar el adjetivo vivo? o es indistinto

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mahor0

Sí, yo también quiero saber pero todos están hablando de la pronunciación de "ducks" y "dogs" cuando para mí el tema principal sería ¿cuando se usa la palabra alive?. Doy un lingot para el q me ayude :'(

Pd: Alguien más arriba dejó claro la diferencia de las pronunciaciones.

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HimitsuCC

Hay dos maneras básicas de colocar un adjetivo en inglés, “adjetivo + sustantivo” (adjetivo atributivo) o “verbo + adjetivo” (adjetivo predicativo). En lo que respecta a ubicación y reglas de los adjetivos hay mucho más que esto, al punto que puede volverse complicado sin suficiente información y práctica. Ahora bien, hay adjetivos que sólo pueden usar una de estas dos estructuras, “alive” sólo es adjetivo predicativo, entonces:

  • “A living animal” = “un animal vivo”. Aquí se usa el gerundio como adjetivo del sustantivo, esto es gramaticalmente correcto
  • “An alive animal” no es correcto porque “alive” no es un adjetivo atributivo

Respecto a utilizar “living” interpreto que se refiere a colocar “The ducks are living”, esto es el tiempo verbal presente continuo (El gerundio tiene varios usos, puede ser sustantivo, adjetivo, verbo y en éste último a veces se traduce como si fuera infinitivo y en otras con la terminación "ando"/"endo", en la frase "The ducks are living" aparece el verbo to be "are" entonces el gerundio será un verbo terminado en "ando"/"endo"), se traduce “Los patos están viviendo” y esto ya es otra frase y otro tema, aunque no está de más mencionar que tiene más sentido si se amplía, por ejemplo “The ducks are living in a beautiful park” = “Los patos están viviendo en un hermoso parque”. Espero haber ayudado a resolver la duda ;)

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/juandragon31

Puedo colocar "the ducks are lives" ?

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HimitsuCC

No.

Considera: "live" solo puede ser "verbo", "adjetivo" o "adverbio" y en el caso particular de finalizar con "s" únicamente aplica como verbo en presente para he/she/it.

Si lo colocases como adverbio "The ducks are live" (los patos están en vivo, es decir, como si los vieras en un programa de TV en vivo/en directo).

"The ducks are alive" indica que los patos están vivos (tienen vida) donde "alive" es un adjetivo predicativo. Si quisieras utilizar "live" como adjetivo, al ser adjetivo atributivo debe ser colocado en el sujeto, es decir "The live ducks" (Los patos vivos), esto es correcto aunque no para la frase que se solicita traducir.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HimitsuCC

Por cierto, si te resuelve la duda, no es necesario el lingot XD, si no la resuelve, cuéntame ;)

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mahor0

Wow HimitsuCC me has dado más de lo que pedía ^^, busqué en internet información referente a "alive". Encontré ejemplos y diferencias entre palabras similares como live y life entre otros asuntos pero esto no lo mencionan (al menos yo no lo encontré xD) muchas gracias por tu tiempo y dedicación y sí, me resolviste la duda. ¡Te pasaste!

Pd: Igual ya te mandé el lingot :P

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ghamless

Yo también tengo la misma duda que usted :'c

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pablovaldivieso

alive se puede utilizar también para decir que algo esta "a salvo" ? como my husband is alive ?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sifua

Hay que instalar otra app diferente para comparar la pronunciacion asi de simple recuerden que las apps tienen errores

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sir_RuFuS

¿Y por qué no se puede "The ducks are live"?

May 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HimitsuCC

El verbo en la frase es "are" luego de éste se coloca el adjetivo predicativo "alive" (solo puede colocarse en el predicado), entonces, "The ducks are alive", por su parte "live" es un verbo, adverbio y adjetivo. Cuando "live" funciona como adjetivo para indicar que algo está vivo se debe escribir en el sujeto, tal que es un adjetivo preferentemente "atributivo". Cuando "live" aparece en el verbo suele significar que algo está "en vivo" o bien algo está "funcionanado".

  • "Live plants" = "Plantas vivas" (incorrecto: "plants live")
  • "Plants alive" = "Plantas vivas" (incorrecto: "alive plants")

Para colocar dos verbos juntos considera lo siguiente:

  • Colocar el segundo en infinitivo "verbo + verbo en infinitivo (to + verbo)" para lo cual se requiere "to" entre ambos verbos "I want to work with you!" (Quiero trabajar contigo!)
  • El primer verbo (para ejemplificar: "can") debe pertenecer a los verbos modales: "I can work with you" (Puedo trabajar contigo). No se coloca "to" entre los verbos si el primero es de los verbos modales pero "work", del ejemplo, se traduce en infinitvo.
  • Tener "verbo + gerundio". No se coloca "to" entre los verbos como ejemplifico: "I have been speaking all day" = "He estado hablando todo el día" /// "He likes cooking for his family" = "A él le gusta cocinar para su familia".
May 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JerssEmery

:D I hear ducks.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/wolf406

MALDITA MAQUINA no le entiendo nadaaaaaaaaaaaaaa........que rabia me robo un corazon

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MIBELLA10

NO SE ENTIENDE LA PRONUNCIACION EN EL AUDIOOOOOOOO....me enoje ya ...YO ENTENDI THE DOGS ARE ALIVE!

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/paulinomohe

the same

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/roxana_arellano

Entendi dogs

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cami_velez622

se que la mayoria entendimos 'perro' jfdhfkgwf

January 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eidan_Conde

The dogs are alive... eso es lo que se entiende

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HONGMI

Por más que lo escucho, sigo entendiendo 'the dogs ...'

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JavierParadaA

no es muy clara la diferencia de pronunciación entre DUCKS y DOGS. Sencillamente suenan igual

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jesusalfonsonava

Entiendo "the dogs" ¬¬ por favor siempre me equivoco solo por este tipo de cosas

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EfrainGime

Escuche the dogs ?

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiguelAlex16

Entendi los perros

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VictorHenr437781

Me too

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Abbialdana

Bueno ya se sabe que todos entendieron dogs

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeslyYaeli

Yo puse dogs :C

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/onclefloro

Dogs, ducks, >>

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GonzaloTri1

Mi duda es por qué me toma mal "vi ven", si significa lo mismo que "están vivos" ?

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anibalicv

Entendí que decía "los perros" me confundí diantres.¡¡¡

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rapgger

Es lo mismo decir "Los patos están vivos" y decir "Los patos viven".

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FernandoLo650983

Yo escuche a life y no alive

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MARIAGAVRIA

Jajaja, hay muy buenos comentarios, pero yo escuché dogs.

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sifua

Recuerden que esta app esta hecha para traducir, no interpretar!!

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dani23palma

Por qué no estan conscientes?

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lynn_Black

I Love Ducks =ILD

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vitoco_tig

The dogs? I heard " The Jacks are alive" with the 'a' of Jacks mispronounced....so, there's a problem with the D of ducks.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KaterinAngie

Para hablar dije de horse y era ducks y me dijo que estaba bien pronunciado

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aboscha

Es lo mismo que Los patos son vivos

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ghamless

JELP MI, PLISS. Lo que pasa es que ahí decía »The ducks is alive«, entonces yo coloqué »Los patos están conscientes«, okay okay, tampoco es que quisiera que me lo pusieran bien, peeeero yo queria saber por qué lo correcto es ˝vivo˝ si esa palabra (que yo sepa) sería ˝live˝ ¿no? JEEELP MI, PLISSS.

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ultra.castigado

Puede ser los patos viven???

August 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CriisPascu

Los patos

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarleneLpez

Hola, ¿alguien podría decirme la diferencia ente ''live'' y ''alive'', por favor?

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dwarandaes

Dogs/ducks :C

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarthaRent

the ducks

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MTeresaMoraVila

He entendido dogs.

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IvnFerrero

Entendí "The dogs" I understand "The dogs"

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VicGer1536

Por qué "alive" no entiendo bien esta palabra.

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Diego-Sisa

porque no puede ser "the ducks are living"

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lilitaamoreuge

Yo entendí dogs también

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/19taetae05

suena mas a dog que a duck!

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuisE.Sanchez98

Hola, tengo una duda ¿En que situacion puedo usar "alive" y en cual "living" dentro de una oracion?, gracias de antemano ;) ;)

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SeGa95

What is the difference between alive and living? Help me, please :'(

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SURAMERICUS

NO SE ENTIENDE LO QUE DICE Y ENTENDÍ DOGS

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alaskka

Se oye the dogs y es en un ejercicio de escribirlo en inglés

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mayluz5

Por qué es alive y no lives?

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Lives' es verbo, pero hay verbo en la oración, que es 'are'. 'Alive' es adjetivo.

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Anferquin27

Hello a todos. Me parece que la oración está bien escrita.

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FelipeGavilanes9

toma por ❤❤❤❤ barca

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EdwinAlexa664117

Yes

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/angels1957

y yo... puse dogs

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tachibanaM6

-_-

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AndresMog742

por que se usa are y no is?

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque hay más de un pato: The duck is alive; the ducks are alive.

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlejandraP998335

me la marca erronea

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Leonardo.Petardo

Claramente se escucha " The dogs" ;-P

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/miguelgarc659770

En las oraciones en ingles tengo dudas ejemplo ella es una mujer interesante en ingles She is an interesiting vomen al final va mujer no se porque se dan ese cambio deberia ser voman interesinting

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GinoAbello

LOS PATOS ESTAN CON VIDA ...... T_T calificaron erronea mi respusta

January 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

En español esta expresión es muy rara. No hay que emplear traducciones literales de un idioma a otro. Hay que convertirlo en una frase de uso común. Para mi opinión, es mas correcto: los patos están vivos.

January 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/diosita00

por que no es una buena respuesta, no es lo mismo gramaticalmente estar vivo, que estar con vida.

February 26, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.