"Ella tenía seis perros."

Traducción:She used to have six dogs.

Hace 6 años

55 comentarios


https://www.duolingo.com/JulietaL

La traducción más correcta no sería: "She had six dogs"? She used to have dogs es "ella solía tener seis perros". O el "used to have" es como decir "tenía"?. Encunetro más simple decir "she had six dogs"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Waltyn

Estoy de acuerdo contigo. Me parece que se complican la vida. Es mas facil decir: ((She had six dogs)).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jhonfredys217699

De acuerdo y es mas facil para nuestro aprendizaje

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marypeparu

De acuerdo totalmente

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/ibethse

esta paguina nos explica el por que el uso de la palabra en ingles USED http://www.inglesmundial.com/Avanzado/Leccion8/Gramatica.html

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmmaLozano2

Gracias me gusto mucho

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiltonLP1

Eso estuvo genial, gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rrodriguez_nic

Buen recurso , gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elisabeth165537

Thank you, this site explain it

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelBagoo

Esa pagina de ingles mundial es como ingles neutro?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanjocaeiro

Muchisimas gracias Dora!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuAntonioMA

Gracias por la información.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FrancsQuijano

La traducción correcta de "tenía" es "had". La traducción de "used to have" es "solía tener"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BetoNuva

Duolingo esta vez, estas muy equivocado!!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/991153318

no entiendo para que esta USED

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Marcelobaires

Ella solía tener seis perros !!!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/OmarPablo

Creo que la oración se refiere a que no tiene más esos seis perros. Por eso el used to, indica que en el presente no los tiene.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MiltonLP1

Arriba hay un link que te acara ese asunto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/amuedin

She had got six dogs deberia de valer y me la dio por mala

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hidroazul

Yo entiendo que used to es un verbo auxiliar,ejemplo;He used to live around the corner from us.Used to es como una costumbre,un habito:,El vivía a la vuelta de la esquina de nosotros.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/joseph2t

entiendo que el used to es algo como solia tener , o tenia , pero had tambien no es lo mismo ?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Davidlunam8

Es que used to es como una costumbre que tenias algo asi

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/frantdk

Os habeis comido el used to,revisarlo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/andresatromp

No entiendo porqué usar USED

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/conderex
  • 13
  • 11
  • 11
  • 6
  • 2

JulietaL tiene razón !

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marialec

No es correcto el usted

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RaulRamirezLuna

"She had six dogs" not She used to have six dogs.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraDe-Bi

Yo puse hoy 3 de mayo del 2015: "she had six dogs" y me la dio por buena. Gracias a la persona que dejo el enlace donde explican el uso de "used to have":)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tomaselas

Flipo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SamuelH.Ch

"Used to have" suena más a = "acostumbra tener", a algo que es habitual.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fanni32882

Por eso a mi se me complica mucho el ingles para mi lo mas simple y correcto sería "she have six dogs " o she had six dogs. No sabia que tenia Qué usar used"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/samaritana23

si es mejor poner she HAD six dogs que she used to have six dogs $$

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/samaritana23

tendria que ser she used to has por que es tercera persona del singular

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gudu1989

me parece que (she had six dogs) esta bien, porque la frase dice.( Ella tenia seis perros). no esta diciendo (Ella solia tener seis perros). Alguien puede explicar mejor esta frase???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SamuelH.Ch

El uso de "used to have" funciona más como una expresión idiomática, por lo que no hay una traducción literal de la frase. Es lo que la gente común usa en su lenguje habitual. Probablemente si se usa el "had" en lugar del "used to have" las personas nativas te van a entender, pero les sonara raro.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mayri493694

Escribi correcta la orqcion y me la tomo como incorrecta!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EduardoPil4

Ustedes tienen razón, y la tienen porque debería ser solía, pero tampoco está tan incorrecta, solía y tenía es casi lo mismo en ciertos sentidos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Leticiadia887051

La traduccion seria ---She has six dogs.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ospinarte

she did have es lo mismo que she´d have

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElianaSepu7

Ú

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Brenda833953

Hola, "She had six dogs" yo lo entenderia como "Ella TUVO seis perros", ¿cómo es que se debe traducir como "Ella TENÍA....." ?, es decir, cuál es la diferencia?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bonnyanil

She did have six dogs ¿Por qué no es correcto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/myriam796895

En la palabras a elegir no esta had

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/moises98233

"She used to have" para mi es: "ella solia tener".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kote320386

Yo creo que tenemos que tener encuenta en qué tiempo está conjugado el verbo. En el ejemplo "Ella tenía 6 perros", en español, el verbo está conjugado como pretérito indefinido o imperfecto, o sea una acción que sucedía en el pasado de forma habitual, por eso se usa el " used to" y la traducción en inglés quedaría "she used to have six dogs". Si la oración en español hubiese estado expresada en pretérito definido o perfecto: "ella tuvo 6 perros", en ese caso cabría traducirla al pasado simple en inglés que sería:"she had six dog". Al menos, yo lo entiendo así.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adan344426

La respuesta correcta seria She had 6 dogs. Uno esta aprendiendo el ingles y con las malas traducciones, lo confunden a uno.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gerardomai4

Used to=solia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndreaMore317373

Opino lo mismo

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/AndreaESolino
  • 17
  • 12
  • 10
  • 327

Used to have... solia tener

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JOSEEDUARD112792

Esta mal

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Gloria158037

porque used have. no es she had

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Gloria158037

porque no..she has six dogs. porque complica si hay un verbo en pasado

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Gloria158037

me queda la duda. se usan palabras demás

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/FlixSanche1

¿por qué pronuncian "aisaiax" para decir "six"? A veces se les va la pinza.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/FlixSanche1

¿por qué pronuncian "aisaiax" para decir "six"? A veces se les va la pinza.

Hace 9 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.