"What time is it?"
Translation:Która jest godzina?
13 CommentsThis discussion is locked.
It's just a phrase that you need to remember, because in terms of vocabulary, the idiomatic expressions between English and Polish are quite different here.
The more literal translation would be "Which hour is it?". We also often just say "Która godzina?", but "Która jest godzina?", being a full sentence, is a better way to ask strangers.
On the other hand, almost everyone has a phone in their pocket now, so it's not such a common question nowadays :D