1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Le cinquième et le sixième s…

"Le cinquième et le sixième sac sont similaires."

Traduction :Die fünfte und die sechste Tasche sind ähnlich.

January 25, 2016

24 messages


https://www.duolingo.com/profile/the11one11

C'est quoi la différence entre "ähnlich" et "gleich" ?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

La même qu'entre "semblable", "similaire" d'une part, et "égal", "identique" d'autre part.

sfuspvwf npj


https://www.duolingo.com/profile/BampaOwl

En Anglais, on pourrait dire ici ou "bag" ou "bags" - singulier ou pluriel. Mais pas en Français ou en Allemand?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Il me semble que dans les trois langues, on a le choix entre un singulier et un pluriel mais il faut adapter les articles:

le 5e et le 6e sac OU les 5e et 6e sacs

Pareil pour l'anglais: the 5th and the 6th bag OU the 5th and 6th bags. The 5th and the 6th bags ne serait pas correct, si?


https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

Pour l'accord du pluriel en anglais ou en allemand, je n'oserais pas donner d'avis, mais en français, dès lors que le cinquième et le sixième sacs sont reliés par "et", le singulier ne me paraît pas correct : " sont similaires" suppose en effet que le sujet "sacs" soit au pluriel.


https://www.duolingo.com/profile/BampaOwl

Je pense que oui - "The 5th and the 6th bags" n'est pas correct, mais "The 5th and 6th bags" est correct. C'est curieux.


https://www.duolingo.com/profile/Claude-Victor76

Sacs doit être au pluriel


https://www.duolingo.com/profile/Christine967652

Il y a une faute d'orthographe en français: le 5ème et le 6ème sacS - pour le français il y a 2 sacs, le 5ème + le 6ème, donc le sujet du verbe - qui est au pluriel en allemand (sind) comme en français - doit aussi être au pluriel


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

Vous vous cassez trop la tête.

Le plus simple est de remplacer "sac" par "journal"., ce qui donne :

Le 5è et le 6è journal. Donc singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Très juste.
Et si on voulait employer le pluriel, il faudrait écrire : "Les cinquième et sixième sacs..."


https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

On le dit ici, dans de nombreux commentaires, depuis au moins trois ans.


https://www.duolingo.com/profile/Christine967652

N'abandonnons pas !


https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

Tu as raison ! ;) Tenons bon ! :)


https://www.duolingo.com/profile/marie815095

D'ailleurs pour eviter la répétition on dirait les 5ème et 6ème sacs...


https://www.duolingo.com/profile/sllslssl

Warum gleich nicht funktioniert?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Die Taschen sind halt nur ähnlich und nicht gleich ("semblable", wenn ich es richtig verstanden habe).


https://www.duolingo.com/profile/Vollmer6

"Sac "devrait s'écrire au pluriel : sacs. Il y en a 2 ici.


https://www.duolingo.com/profile/Marie-ka

dictionnaire reverso pluriel de Tasche est Taschen


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

Tu as raison, mais ici "sac" est au singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Marie-ka

oui mais le verbe est sont similaires


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

Comme je l'ai écris plus haut, remplace "sac" par "journal". Tu va écrire" le 5è et le 6è journaux"? "le" est singulier, tu ne peux pas dire "le journaux"


https://www.duolingo.com/profile/ric218814

Ziemlich n est pas un synonyme ?


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Non, "ziemlich" signifie "assez" (dans le sens de "moyennement"): Das ist ziemlich teuer. (C'est assez cher.)

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.