1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There is a nice park in the …

"There is a nice park in the center of the city."

Traducción:Hay un bonito parque en el centro de la ciudad.

January 14, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/esgrajales12

mi respuesta debe ser aceptada porque se dice haci en colombia


https://www.duolingo.com/profile/Nay_rem

yo puse lindo, y me la acepto como valida.


https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

ya lo voy a anotar. gracias por eso (y)


https://www.duolingo.com/profile/V_Biazovsky

SABEN ALGUNA REGLA DE ADJETIVOS? YA QUE EN ÉSTE CASO QUEDA BIEN QUE ESTÉ ADELANTE,PUES NO HAY QUE REPENSARLO ANTES PARA DECIRLO AL REVÉS COMO EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS.


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

En ingles siempre es lo mismo, primero el adjetivo y después el sustantivo, eso no cambia. Como en el ejemplo "Nice park". Lo que pasa es, que en castellano podemos decir "parque bonito", o "bonito parque" y las dos serán correctas.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRu908830

En español se dice un parque bonito. Así lo aprendí en la escuela. CORRIJAN POR FAVOR !!!


https://www.duolingo.com/profile/YO2018YO

Lindo o bonito es lo mismi en español!!

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.