"It is my bottle."

Translation:É a minha garrafa.

January 14, 2013

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/SalmPez

how do i know when to use meu and when to use minha?


https://www.duolingo.com/profile/marigoods

Everything has a gender in Portuguese. Meu=for male Minha=for female. Normally the nouns ending whit an A will be Female. Minha garrafA. Meu casaco.


https://www.duolingo.com/profile/LuisRodrix

I was about to ask that. Thanks for answer!


https://www.duolingo.com/profile/lindseykgibb

It also accepted "É minha garrafa." Which is the more common usage?


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 3618

Both are equally common. The "a" is not stressed anyway, so in everyday speech you might not even hear it if someone speaks fast enough.


https://www.duolingo.com/profile/rdpioneer

in a grammar test.. are both acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Har29vey

The program didn´t like "É a garrafa minha". Is this not customary?


https://www.duolingo.com/profile/marigoods

No, you would need the verb between the noum and the possessive, like in: a garrafa é minha


https://www.duolingo.com/profile/RoccoDuo

Could it be "Issa é a minha garrafa"?


https://www.duolingo.com/profile/marigoods

No. Issa is not a word in portuguese. It could be ISSO. Since, roughly saying IT=ISSO. But in this case ISSO would be used in a ironic/depreciative way. It is hard to explain writing


https://www.duolingo.com/profile/cainemac

Thank you. The Meu vs. Minha explanation has helped me a lot

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.