1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "She lives in a large house."

"She lives in a large house."

Переклад:Вона живе у великому будинку.

January 26, 2016

3 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/genauk

яка різниця між large i big


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Слово "big" входить у першу тисячу найуживаніших слів англійської, а "large" - лише у третю.
"big" звучить більш неформально та природньо у розмовах, а "large" виглядає більш формальним.

При описі розмірів large має іншій відтінок:
a big box – велика (за розмірами) коробка (вона не влізе в багажник)
a large box – велика (містка) коробка (в неї багато поміститься)

Як на мене, виглядає так, що large - це ніби щось перехідне від "big" до "great", тобто "великий" з акцентом на "значний, численний, рясний":
a large staff – великий (численний) колектив
a large family – велика родина

Обидва прикметники можуть описувати фізичні розміри.
Big може описувати значимість, важливість, успішність, популярність, силу, вплив.
Large може описувати кількість, розміри, рівень, масштаби та описувати характер людей.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.