https://www.duolingo.com/dlopez831

Estilo en traducciones

Hola, Tengo una duda, donde está definido el estilo a usar para la traducciones. Leí el manual de estilo de duolingo pero es para Inglés. También leí el de Wikipedia en castellano pero no aclara lo que necesito saber, por ejemplo: 1)"You" se traduce como "tu", "usted", etc.?? Vi varios artículos técnicos en los que yo usaría "usted" pero veo que la mayoría usó "tu". 2)Qué región se toma como estandar. Ej. "computer" en mi país (Argentina) se traduce como "computadora" pero me pasó que me lo cambien por "ordenador" (España).

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Eugenia

En general las traducciones son artículos de publicaciones, como de revistas y periódicos, además de informes de estudios e investigaciones varias, por lo que es mejor tratarlos como tales y no de manera informal. En cuanto a las variaciones en el vocabulario según la región en donde estemos, todos tenemos ese problema por ser el español un idioma tan variado y florido. Sólo escribe la aclaración si te parece, y de paso aprendemos variaciones del español... Cuando consideres que es un problema que debería atender el administrador, puedes reportarlo en la casilla rosada que aparece al final de la pantalla en los ejercicios. Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/earnst

Es verdad, también algunos artículos que aparecen en Inmersión parecen haber sido escritos por mujeres y sería de utilidad se nos especificara la autoría pues en ocasiones me siento un poco ridículo tratando de traducir cosas como; "He looks so cute" o "Pants were flying all over the place". Thank you very much.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Tendrías que plantearlo en la parte discutir del documento al que vayas a traducir o agregar una nota a la traducción que corrijas. A mi me pasó algo parecido con destornillador/desarmador.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dlopez831

Si, gracias por la respuesta. Yo lo veo un problema común a todos los documentos. Sería bueno que alguien de duolingo viera esto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Olga_Patricia

Tal vez piensen que soy muy torpe, pero no he podido hacer ninguna traducción. La verdad es que no entiendo cómo se hace. Sigo las instrucciones, pero no pasa nada.. No avanza el cursor. Si alguien me puedo ayudar .Ojalá sea de Chile, para que entienda el concepto de "Humbertito" Porque así me siento, no entiendo el método.

Hace 4 años
Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.