Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я живу рядом с этой станцией."

Перевод:I live by the station.

1
4 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/jmarusja

"I live near this station." также является правильным переводом

57
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Пожалуйста, используйте меню "Сообщить о проблеме". Обсуждение предназначено для помощи пользователей друг другу, а не для связи с разработчиками.

12
Ответить124 года назад

https://www.duolingo.com/Wreck_It_Ralph

Почему live звучит как "лайв"? Постоянно слышал о том, что life => лайф, а live => лив.

22
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/VoLt_220

Жизнь (существ.) - лайф. Жить (глагол) - лив

6
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/irinatru

Скажите пожалуйста, можно ли употребить в этом случае слово near? Почему не надо писать предлог with?? Near with не приняли

13
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Near уже подразумевает рядом с, не надо ничего больше добавлять

41
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/irinatru

спасибо за ответ.

3
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Timofey771872

Подскажите, почему "live by". Это какое-то устойчивое выражение? Почему "by"?

7
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/svetlyachok_16

почему нельзя "I live close to the station"?

4
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/MikhailYat1

Close близко

7
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/zordik

close - near близко - рядом На мой взгляд, разница несущественна

0
Ответить2 недели назад

https://www.duolingo.com/People987

Почему нельзя "I near live with the station"? Наречие идет после глагола?

3
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/tukw
tukw
  • 14
  • 6

With будет лишним, и да, near после live

7
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Mashroma

Правда, почему слово live произносится неверно? И еще очень смущает то, как произносят it !!!

2
Ответить10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/karakatica

i live at the station - почему такой ответ является неверным?

1
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вы живёте на станции???

23
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/intraligator

Почему нельзя "I am living near the station" ?

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Вот тут написано неплохо о разнице употребления Present Simple vs Present Continuous: http://www.english-at-home.com/grammar-present-continuous-tense/

Для глагола типа "live" указано, что настоящее продолженное используется, если в целом ситуация может изменяться. Вроде как "Сейчас живу у станции, но через месяц перееду". Если же речь о перманентном состоянии - то Present Simple используется.

В данном случае никакого контекста указывающего на возможное изменение состояния нет, стало быть - просто констатация факта, нужно использовать простое настоящее время :)

4
Ответить2 года назад