"To mój pierwszy raz."

Translation:It is my first time.

January 26, 2016

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Draugtaur

Pierwszy raz zawsze boli ( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/Dan597269

Why wasn't this in the flirting section?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

I guess it's way past flirting now ;)


https://www.duolingo.com/profile/candlelightener

Be gentle ,use protection and make sure everyone participating likes it


https://www.duolingo.com/profile/Wiecho5

Dlaczego w podpowiedziach jest: for first time lub of first time, a w końcu zostaje gołe: first time?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Widzę tylko "for the first time", ale to fakt, problem jest. Pochodzi pewnie ze zdania typu "Pierwszy raz widziałem lwa", w którym "pierwszy raz" znaczy dokładnie to samo, co "po raz pierwszy". Tutaj mamy po prostu frazę "pierwszy raz".

Podpowiedzi zbudowane na więcej niż jednym słowie niestety zawsze pojawiają się na górze, nawet jeśli nie mają nic wspólnego z danym zdaniem. Dodałem też osobną podpowiedź "pierwszy raz", więc niedługo powinna pojawiać się na samej górze.


https://www.duolingo.com/profile/Daisy68406

So if this is the first time, what follows? I am doing a Duolingo event next week and will be actually speaking the first time. (how fortuitous I started this lesson today!) To mój pierwszy raz mowienie (mówię? rozmiawianie?) po polsku? Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

I don't think that "To mój pierwszy raz" can be naturally followed by something. To say something like what you mean, I'd take out the word "mój" because it will be clear from the verb that you'll use:

"To pierwszy raz, kiedy [mówię/rozmawiam] po polsku" = "This is the first time when I [speak/talk in] Polish".

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.