1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Bu resim çok tarihi dokunurs…

"Bu resim çok tarihi dokunursan çok kötü olur."

Translation:This is a very historic painting, it would be very bad if you touch it.

January 26, 2016



Would it be possible to add a comma after "tarihi" to indicate the clause break? Technically these should be two different sentences in English, though maybe Turkish allows run-ons like some other languages do.


Yes, there is a comma after "tarihi". (Bu resim çok tarihi, dokunursan çok kötü olur.)


that makes sense, there's no comma in the turkish version we were given though

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.