https://www.duolingo.com/truelefty

Inmersión en italiano

El único artículo existente que se puede traducir de español a italiano es el siguiente:

https://www.duolingo.com/translation/a9f8156c1a7fef5180b395441ee536e3

Si todos lo traducimos podemos ayudarnos a ganar EXP mutuamente.

Spero che sia utile! :)

January 26, 2016

14 commenti


https://www.duolingo.com/iamamusician

...buonasera vorrei sapere come arrivare agli articoli di traduzione?

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

Ci vuole fare clic al link ;)

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/GregorioImparato

Quante lingue che fai, complimenti! :)

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/JigaV

Ya subí uno también https://www.duolingo.com/translation/71b1d8ae10b572b624341a40148a8760 está increíble, deberíamos organizarnos para subir más.

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

Puedes crear una discusión de "Inmersión en italiano para hispanohablantes", como la discusión "Esperanto | Immersion". Te digo que "puedes" porque yo no creo tener el tiempo suficiente para mantener una discusión así :/ Pero sí, es buena idea

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/mery13

Me parece estupendo, yo he comenzado la traducción. Si bajas alguno más me gustaría participar

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/mery13

www.duolingo.com/translation/a958fe3f17b6b9d9f46b1013e012c830 hay otro fichero de español a italiano, por si interesa

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/marilu765

Devo inizaire "immersione" ma non ho capito bene cosa si debba fare. Non ho trovato ancora testi non tradotti. Si può solo correggere gli event. errori commessi da altri studenti? Mi sembra un po' una questione di lana caprina se è così. I compagni d'avventura a volte si sentono offesi se si osa correggere il loro scritto. Mah, questo sistema mi piace poco. Preferirei tradurre direttamente io stessa. Se ci sono testi vergini come li trovo?

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/JigaV

¿Como es que solo existe uno?

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

Es que lo subí yo usando un "truco".

Más información:

https://www.duolingo.com/comment/13018570

Está en inglés, pero básicamente hay que hacer algo con el código del sitio web

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/JigaV

Fantástico, esto se convierte en una excelente herramienta entonces. ¿Duolingo y sus moderadores no tendrán problema con esto?

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

No lo creo, de hecho les ahorra trabajo

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/vito_tnt

Ciao ragazzi! Sto aiutando nella traduzione di Volapük anche io ;)

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/truelefty

:) Grazie!

February 24, 2016
Impara una lingua in soli 5 minuti al giorno. Gratis.