Maybe "Hey! Stop making noise! We are sleeping!" is one of the possible circumstances.
I translated the sentence as "We sleep". I thought it meant like "We sleep (everyday)".
When I saw that sentence I instantly thought of fantastic fiction! Like maybe a work of fiction where people have collective dreams and interact in them or something like that.
^Haha! Exactly what I thought. "Hey guys, I'm sleeping so keep it down" Ummm... no you're not.
Verb: Schlafen Ich schlafe Du schläfst Er/sie/es schläft Wir schlafe Ihr schlaft Sie schlafen sie schlafen
what is wrong with my prononciation? I said two times "schlafen" and you do not recognise that !!!! I was born and raised close to the German border. You tell me what is wrong with my prononciation !!!!
I can accept that some sleeping people say together: Wir schlafen. But how they can pronounce it correctly?
Would Ich schlafen be I am sleeping or would that be the wrong conjugation?
It would be 'Ich schalfe" as the ending varies between the subjects. As for your question, it would translate to I am sleeping, so yes.
Some verbs change their vowel in the the du and er, sie, es forms.
You just have to learn which verbs those are and what the change is.
For example, laufen has er läuft (with umlaut) but kaufen has er kauft (no umlaut).
And geben has er gibt (e goes to i) but lesen has er liest (e goes to ie).
The other forms - ich, wir, ihr, sie/Sie - don't have umlaut or other vowel change.