"Da iawn heddiw."
Translation:Very good today.
January 26, 2016
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
srtokes
193
I was thinking it might as well, but it turns out not. From Wikipedia: Etymology From Proto-Celtic so-, se- (“this”) + diywos (“day”); compare Middle Breton hizio, Cornish hethew, and Old Irish indíu.
Ah, but you need to go further back, to Proto Indo European, the common ancestor Welsh shares with Latin. There you'll find that they are cognates indeed. See for example https://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_vocabulary
wolkenlich
108
"Da iawn" also means "Well done" e.g. "Da iawn chi am ddysgu fy iaith" = "Well done you for learning my language"