Curry is popular, and the word for carrots is popular among beginners. I can't imagine why. I don't know why Duolingo decided to combine the two.
We do like carrots and we do like curries but not together. That's just weird
There appears to be a superfluous space in front of curry in the alternative solution. Peehaps someone deleted an 'a' but left the space in. Not important, but it looks a little odd to have an alternative solution the same as your own answer.
Oh it really should - best Welsh word. Closely matched by the phrase 'hoffi coffi' :)
It's not technically a word which is why it won't appear. It's a slang term
This... was not a sentence I expected to learn. Then again, nor did I expect to learn "Are you a dragon?" early in the language tree. Go team.
Welsh has several pluralisation suffixes, of which -(i)au is just the most common. The other common ones are -(i)on and -oedd.
Moron (carrots) is a special case, as the "basic" form is plural - you add a suffix to form a "singulative" - moronen (carrot). Others are mochyn, moch (pig, pigs), mefusyn, mefus (strawberry, strawberries) and plentyn, plant (child, children).
When you talk very generally about a noun, like rice, mashed potato or prepared carrot, you use the basic form of the word, just like in English - the only difference is that the basic form for moron is plural. Which is probably why you're allowed both "carrot" and "carrots".
E.g. "lamb" is oen and "lamb meat" is cig oen. But "pork" is cig moch.
Don't worry too much - Welsh plurals and singulatives are pretty easy to recognise.