How does "some" enter this equation?
The indefinite 'some' is often used in English but, like a/an, it has no equivalent indefinite word in Welsh.
Cig moch is better Welsh in my opinion. I am going to have some cig moch now. The bacwn can stay in the fridge.
I agree, bacwn just sounds like a lazy translation to me.
Is "bacwn" the normal word for "bacon" rather than "cig moch"?
You will find both being used for 'bacon', but cig moch (or even porc) for 'pork'