Is dim to be translated as "not"? (only usable with verbs) or "no" (usable as a standalone answer)?
It's used in its mutated form with verbs where it corresponds to the English "not" e.g Dw i ddim yn hoffi coffi. With a noun it's just "dim" e.g. dim plant (no kids), dim amser (no time), dim diolch (no thanks).
"No thanks". "No, thanks" would be something like Nac ydw, diolch or Nac oes, diolch or some other form of "no" followed by diolch.
i accidentally put not instead of no and it said i was wrong, i am quite fluent in wlesh anyways but i am just getting to know every single corners of this great language