Would it be incorrect to place "Megan" at the end of the sentence in the translation?
Not incorrect, but that would translate better from "Do you like coffee, Megan?".. I know it sounds picky, but it matters.. for now at least! Maybe it'll be an acceptable answer once it's out of beta :-)
I typed..... Megan, ydych chi'n hoffi coffi. Is this wrong? I thought dych ch'in was just the shortened version
I still don't understand 'n or yn