"The girl plays the bell."

Übersetzung:Das Mädchen spielt die Glocke.

December 21, 2013

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Leo471703

Eine Glocke "spielt" man nicht, man läutet sie!

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EvelineF.

Was für ein Blödsinn

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eke114041

ja, ich habe es gerade gemeldet: "Die Klingel betätigen" geht oder auch schlicht "klingeln" Die Glocke spielt das Mädchen höchstens, wenn es ein Percussion-Instrument bedient :-) Mal schauen, ob sich da was tut...

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Werner60m

"Die Klingel betätigen" oder "klingeln" ist "to ring the bell". "Das Mädchen spielt die Glocke" in einem Orchester.

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Wilfried159533

Wenn überhaupt, "schlägt man eine Glocke", wenn es sich um ein Musikinstrument handelt

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dorothea1943

Den Herrn versteht man fast nicht!

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fil956616

"Die Glocke läuten" wurde akzeptiert.

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Traudel189145

...läutet die Glocke wurde bei mir nicht akzeptiert...

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kulo39

"Das Mädchen spielt die Glocke" Wie spielt sie das???

March 23, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.