Was asked to traslate "do you want a sheep". Traslated: "dych chi'n eisiau dafad". It said I got it wrong and that it should be: dych chi MOYN dafad".
I'm having a spot of trouble confusing dafad and tafod... Welp, practise makes perfect!
Does this need yn before it? What's correct, "chi" / "chi'n eisiau."
See rmcode's earlier answer. No 'n/yn with eisiau.
Also see https://www.duolingo.com/skill/cy/Wanting/tips-and-notes