That's right, "Sut wyt ti?" (written) / "Sut rwyt ti?" (spoken) is the informal question, using the informal form of "you" ("ti").
The formal form of you ("chi") uses "Sut ydych chi?" (written) or "Sut dych chi?" spoken.
The informal version tends to be the one kids learn first; it was the same in French. I think the reasoning is that they would use that form when talking amongst themselves.
I was taught "Sut ydych chi?" Is it just a colloquialism to drop the 'y' on 'ydych'?
I'm not a native Welsh Speaker (just learning it,) how exactly does sentence construction work?
I first fought is like you put the noun first before the rest but this changed how I thought...
It's problematic for me too, all I know is that Welsh is Verb-Subject-Object language