1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Nous aimons jouer ensemble."

"Nous aimons jouer ensemble."

Traduction :Wir spielen gerne zusammen.

January 27, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

Doit-on écrire "gerne"ou "gern" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Regarde les notes de la leçon : ce sont deux formes exactement équivalentes, tu emploies celle qui te convient le mieux :)


https://www.duolingo.com/profile/tzDfK7GU

Excusez-moi mais quelles notes de quelles leçon? Je ne vois que les leçons où il faut traduire des mots, des phrases, ou écrire ce qu'on entend, mais ce n'est jamais introduit, je ne vois pas de notes ou d'explications. Et pourtant je vois parfois dans les commentaires des allusions à d'hypothétiques leçons. Peut-être pourrez vous lever ce mystère...


https://www.duolingo.com/profile/Aquaj

J'imagine que comme moi vous êtes sur l'application mobile. Les 'cours' n'y sont en effet pas présents (du moins pour l'Allemand depuis le français, ils sont présents sur Japonais depuis Anglais par exemple), mais Duolingo fournit des "notes de cours" pour chaque catégorie d'exercice sur le site web, via navigateur. Croisons les doigts pour qu'ils les intègrent dans l'appli aussi


https://www.duolingo.com/profile/A_polline

J'ai mis "miteinander" à la place de "zusammen" et ça n'a pas été accepté... Est-ce faux ou est-ce juste Duolingo qui ne l'accepte pas ?

Ich hab' "miteinander" anstatt "zusammen" geschrieben und es war falsch... Kann man es hier nicht verwenden oder ist es nur Duolingo, der es nicht akzeptiert ?


https://www.duolingo.com/profile/Hubinou

Si ça fonctionne comme en néerlandais, miteinander (met elkaar) signifie l'un avec l'autre et est limité à deux personnes. C'était même la forme obligatoire dans ce cas, mais je crois que la nuance tend à s'estomper au profit de Zusammen (samen en néerlandais) qui s'applique lorsqu'il y a plus de deux protagonistes.

  • Ich und meine Frau tanzen miteinander
  • Alle meine Freunden reisen zusammen

https://www.duolingo.com/profile/RicardoEngelbert

Nous aimons jouer ensemble "Wir mögen spielen zusammen"


https://www.duolingo.com/profile/FiryeCem

ou "wir mögen zusammen spielen"


https://www.duolingo.com/profile/A_polline

Ce que tandimi a dit est bon ; on ne peut pas utiliser "mögen" avec un verbe à l'infinitif. On peut dire "ich mag dieses Spiel" pour "j'aime ce jeu", mais "ich spiele gern" pour "j'aime jouer". ;)


https://www.duolingo.com/profile/tandimi

je crois que "mögen" est pour les choses :ich mag Apfel, "lieben" avec les verbe : ich liebe spielen


https://www.duolingo.com/profile/HyperLOWE

Je voulais "Wir lieben spielen zusammen"

Ce n'est la bonne syntaxe ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti