1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Trainers"

"Trainers"

Translation:Esgidiau rhedeg

January 27, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Robert_Andersson

What is the difference between "Esgidiau rhedeg" and "Esgidiau ymarfer"? Both are listed as translations for "running shoes".


https://www.duolingo.com/profile/kokiri85

I would also like to know this? Is it a regional variation?


https://www.duolingo.com/profile/Robert_Andersson

Maybe.

Can someone confirm?


https://www.duolingo.com/profile/elen.f.mia

The pictures are very confusing


https://www.duolingo.com/profile/AbunPang

So would a single running shoe be esgid rhedeg then? Or is there mutation to esgid redeg? (esgid is feminine, right?)


https://www.duolingo.com/profile/ibisc

Picture question now deleted - not many of the shoes shown were trainers/running shoes.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.