1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ist das ein Vogel?"

"Ist das ein Vogel?"

Tradução:Isso é um pássaro?

January 27, 2016

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Babih10

Ist das ein Mann? Ist das ein Flugzeug?


https://www.duolingo.com/profile/diegor2

Das ist der Übermench


https://www.duolingo.com/profile/Lucios809944

Hmmm Nietzsche!!


https://www.duolingo.com/profile/delarmelino

Faz diferença dizer "isso é um passaro?" e "é um passaro?" coloquei sem o 'isso' e deu como errado. :/


https://www.duolingo.com/profile/Maaurss

Sim, faz diferença. O "das" é para indicar o pronome indicativo (no caso "isso" ou "isto").


https://www.duolingo.com/profile/IguinIguin

Se colocasse "Ist es ein Vogel?" a pergunta ficaria "É um pássaro?"?


https://www.duolingo.com/profile/julianatmiranda

Ainda não consegui entender o porque da colocação do artigo das...não poderia ser somente Ist ein Vogel?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"Das", aqui, não é artigo, é pronome demonstrativo ('o pássaro' é "der Vogel", masculino). Diferentemente do português, o alemão não conhece o sujeito oculto, donde a necessidade do "das" = 'isto/isso/aquilo'.


https://www.duolingo.com/profile/3d3l50n

Como se pronuncia Vogel?


https://www.duolingo.com/profile/maurocecchin

Por que eu não posso escrever 'É isso um pássaro?'


https://www.duolingo.com/profile/ueritom

Porque a frase fica estranha dessa forma.


https://www.duolingo.com/profile/poliana31464

Meu tbm deu errado. Mao entendi


https://www.duolingo.com/profile/Matheus208789

É uma ave estaria correto, nao?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAzh

Isso é um passarinho? Porque nao está correto?


https://www.duolingo.com/profile/Thiago848012

É a mesma coisa que tu dizer que um criança é uma criancinha isso pode mudar o sentido da frase totalmente


https://www.duolingo.com/profile/Regina303045

Não estou confusa. Falo português ha décadas. E muito bem. A tradução é tosca.


https://www.duolingo.com/profile/omundodaIv

Ich habe die Art und Weise, wie ich in Portugiesisch sprach, in den Satz geschrieben


https://www.duolingo.com/profile/allisonr.1

"Das ist ein Vogel?" Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo99823

É isso um pássaro? (Não está errado!)


https://www.duolingo.com/profile/Pol247292

Se utilizar com um ponto de interrogação vai entender que "Isso é um pássaro?", é uma pergunta correto. E na resposta da tradução esta sem o ponto de interrogação ou é com o ponto de interrogação ou não ok.


https://www.duolingo.com/profile/Pol247292

Porque sem o ponto de interrogação entende se que é um afirmativo, por isso todos os questionamento nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/fmtc5

Porque não aceita "Isto" em vez de "Isso"?

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.