Translation:Ik zal je missen.
What does miss mean here? Miss as in long for or miss as in fail to meet up with?
"3.1 Feel regret or sadness at no longer being able to enjoy the presence of.
‘she misses all her old friends’"
Yes, but see also from the same website:
2.3 Fail to see or have a meeting with (someone)
‘‘Potter's been here this morning?’ ‘You've just missed him.’’
But I guess you're telling me missen is only used in the sense of the 3.1 definition, not the 2.3 one above?
It can also mean failing to see someone. Though without any context indicating that, the 3.1 definition is most likely.
Ok, so just as in English, you can use missen in Dutch for either meaning? That's my question.
You can, but in this sentence it would probably mean 'long for'. 'I will fail to meet up with you' seems kinda like an odd thing to say :-)