"Thursday night"

Translation:nos Iau

January 27, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kelirya

Is "nos dydd Iau" wrong? It wasn't accepted.

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IeuanHywel

If you translate 'nos dydd iau' it will be 'Thursday day night' so no we drop the dydd

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Olga506999

Why isn t prynhawn Ian correct?

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ibisc

See the course notes.

  • prynhawn - an afternoon
  • prynhawn dydd Iau - Thursday afternoon
  • nos - night (also used as 'evening' with names of days)
  • nos Iau - Thursday evening/night (no dydd)
February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marian868823

So dydd and nos relate to whether there is still daylight? Prynhawn dydd iau seems to be correct even if there is no "day" in afternoon

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ibisc

In the case of prynhawn dydd Iau the dydd can be dropped without losing the meaning.

March 22, 2018
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.