"Weliveneartheborder."

Překlad:My bydlíme blízko hranice.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/kodama4

proč nejde přeložit jako "žijeme v blízkosti hranic" ? Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

To je "we live in the vicinity of the border."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kodama4

aha, díky za vysvětlení

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 25
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 66

Osobně bych v češtině vždy použila množné číslo. Myslím si, že se obvykle říkážiji blízko hranic a ne blízko hranice.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Bronislav2

Proč nemůžu použít "u" hranice? Díky

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.