"Nigdy nie pijemy."

Translation:We never drink.

January 27, 2016

This discussion is locked.


A sentence you NEVER hear in Poland :D


Do you always have to you use nie with nigdy? So what does it sound if you just say "nigdy pijemy"? You know that in english you cannot make a double negation. For example it's wrong if you say, I don't never drink. So in Polish you should use double negation? Dziękuje bardzo! :)


The English sentence would be assumed to refer to alcohol. Would the Polish version be taken the same way?


I put 'we don't ever drink' first but was wrong. Is that not the same thing?

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.