"Der Grund"

Traduction :La raison

January 27, 2016

11 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Grund = 1) raison, motif 2) terrain, propriété

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Grund


https://www.duolingo.com/profile/Edouard823776

On dirait plus facilement der Grundstück pour le terrain


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

C'est das Grundstück. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/ArpiAt

C'est curieux que dans la leçon intitulée «Lieux», la traduction primaire offerte pour Grund est «raison». Grund ressemble tellement à Ground (en anglais) que dans un contexte de lieux, j'aurais dit (et j'ai bel et bien dit) «sol», une réponse acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Tu as raison mais saches que les voies de Duo sont impénétrables.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"sache" sans "S" à l'impératif singulier!


https://www.duolingo.com/profile/cinabreche

Du premier groupe. Les voies de la conjugaison française sont impénétrables. (Oui, c'est vous que je regarde aller et savoir)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"der Grund", c'est aussi "le fond" (de l'eau par exemple). Donc, il a bien sa place dans "lieux".


https://www.duolingo.com/profile/AnnieB7659

En anglais, "ground" a aussi le sens de "raison, motif", notamment dans le domaine juridique.


https://www.duolingo.com/profile/MichleAlte

Ma réponse devrait être acceptée Der Grund : le lieu ou la raison


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

C'est vrai que "der Grund" peut signifier le sol, le terrain ou le fond. Mais le lieu? Non, je ne penses pas.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.