"Ils pourraient être trois ou quatre."

Tradução:Eles poderiam ser três ou quatro.

January 27, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Renata.Fio

"Eles poderiam estar em três ou quatro" também seria válido?

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Sim, seria, pois "pourraient" é condicional assim como "deveriam".

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

Reporta!

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

como diferenciar o som dos verbos quando conjugados no singular e no plural? pq para mim sempre soa igual :(

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Você tem razão no que diz respeito à pronúncia, "il pourrait" e "ils pourraient" soam de maneira idêntica. Mas, neste caso específico, fica difícil ver sentido em 'ele poderia ser três ou quatro'.

October 16, 2017
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.