"You are girls."
Translation:Ustedes son niñas.
this is the first time sois has been used in this lesson of which i have taken over and over again.
If you are talking to a bunch of girls, then the "you" has to agree in number. That's assuming that tu, or tú is only used in the singular. I wouldn't be surprised if there is a special case lurking around that negates this answer. Now I run off to verify in vocabulary. "tu" is your. "tú is you, singular. Ustedes is used for plural you
I wish the app would have explained this detail as it now makes sense. Shame it doesn't explain this important level of detail when you get it wrong
Unfortunately some of the best lessons are learned by actually making the mistake and finding out the answer as to why. I will never forget this lesson moving forward because of this small but important mistake.
Glad to be of help, I hope? May I suggest that you get some reference books to assist? I have a real paper dictionary and some real paper books on verbs and pronouns published by Mcgraw-Hill. But these don't make me an expert. Of course, I guess there are some folks using smart phones with multiple windows open and using jeweler's loupes just cause they can. ;))
tbowers- tú (sing.) eres una niña (sing.) but ustedes (plur) son niñas. (plur.)
Tú eres is singular. As in "Tú eres una niña." (You are a girl) But if you say "You are girls" you must use the plural of "You are" because you are referring to more than one girl... Ustedes son is considered plural and is used to say "You are" when referring to more than one person. I hope that is clear.
In English, you can be both one, that is only you, or many, all you Spanish learners. In other lingos, you is either singular or plural, and usually in a different forms. So, in Spanish, tu and ustedes. Confusing at first. I missed this one, too.
I think it would be be more like "you (singular) are girls." Calling one person a bunch of girls.
How is it that sois suddenly appears? This is supposed to go with vosotros/vosotras which is informal for you used in Spain, yet elsewhere on duolingo you is always used with tu or usted/ustedes as used in Latin America?
Why has (vosotras) sois suddenly appeared from nowhere?
I did not see this word when I had this sentence in my lessons, or I do not recall. Perhaps there have been updates and modifications since.
In the vocabulary lists it says usted es means you are so why cant i put usted es una ninas
Literally what you have written is "you is a girls" I believe these would be appropriate for plural and singular respectively: Ustedes sois niñas. Usted eres una niña. But I am a student here, and these may have errors. You could also possibly use Tú for you singular in the sentence.
you cannot say 'Usted es una niñas' because una is singular and niñas is plural. In plural form, you have to say Ustedes son unas niñas. In Spain, it is weird to address children with the formal version of you, so the sentence would be most likely heard in America.
Variety : Because the sentence in English is : You are girls, plural, you can't say una niña, this is singular.
Ustedes son ninas - is also showing up as correct. No new vocab needed for that.
A few reasons, I imagine. First is that it's "vosotras sois" but "ustedes son" and second is that Duolingo teaches Mexican Spanish, and "vosotros/vosotras" isn't used much outside of Spain.
English does not distinguish between the various ways to say you: singular or plural, formal or informal. So we have just the one word, "you," and we need context to tell us if it's singular or plural.
In Spanish, though, there is a difference between the singular, informal
tú, the singular, formal
usted, the plural
ustedes, and (in Europe) the plural informal
I said tu eres ninas but then I realized that it's plural you so you have to use ustedes even though it's not formal
The word 'nena' does exist (nene, nena, nenes, nenas) but it is highly informal, probably in some parts it would not even exist, and means something like 'young boy/girl'
somos is the form for "(we) are". we want to say "you(plural) are". In English the word Are doesn't change between these two but in Spanish it does.
I dont know how to put the accents on certain letters but Tu eres ninas = you are girls. I understand it is informal but im pretty sure it is still correct. Very confused why it is not excepted
the problem is that numbers don't match. You are addressing a single individual, but you are stating to be a bunch of girls. Either you address a group or just say 'niña' in singular
Zsirna, tu eres , is singular and niñas , plural here it's tú, not you=vosotros
Tú eres is singular.when talking about many girls,you have to use the plural form
niñas is plural (more than one). Tú is you as an individual. Thus, number does not match.
If you use the 2nd person informal and you're addressing a group of girls, it would be "vosotras."
Also, Duolingo--despite the Spanish flag representing Spanish--does not teach Peninsular Spanish, which is pretty much the only dialect to extensively use "vosotr@s." I do not know if it accepts "sois" now.
No. "Estás" is "you are" if you are talking to only one person informally, and "estar" is not the proper translation of "to be" here.
This website is an excellent resource and gives a good comparison of "ser" and "estar": http://www.studyspanish.com/verbs/lessons/piserestar.htm
kankanb3 : Because, las, is an article and you, is a pronoun. They don't want to tell you that they are girls but want to say to persons that they are girls.
ellas son chicas and it was wrong. It said it was saposed to be ust. son chicas. since you only use ustedes when you are talking to people more powerful than you, shouldn't I be right. Please tell me why I was wrong. Thank you.
"Ellas son chicas" does not mean "you are girls." It means "they are girls."
In Spain, "Ustedes" is a formal way of addressing at least two people, wheres "vosotr@s" is informal.
In South America (which Duolingo focuses on, despite the Spanish flag), "vosotr@s" is not used, and the use of "Ustedes" does not necessarily mean that the people you are addressing are superior to you; it just means that there are at least two people.
There is no context for this sentence, so even in Spain you could say "Uds son chicas" and it would be totally valid.
The only valid options, in short, are "vosotras sois chicas/niñas" and "Ustedes son chicas/niñas."
no, usted is the 3rd person singular and eres is second person singular, so it would be with usted, usted es a niña.
somos is 2nd person plural for nosotros and ustedes is 3rd person plural, so it's ustedes son
I am trying to learn the latin american version. This is so confusing, I wish I knew how to pronounce it correctly. Sois is completely new as well
first, usted es, is singular and niñas is plural. Usted/ustedes is formal, tú is informal
taffy- n ellas is a pronoun and niñas a noun. When you translate you can't use a pronoun instead of the noun.
If Ustedes means " you are" and son means "are" why isn't Ustedes son " you are are" ?
ustedes isn't a verb, it's a pronoun, formal you plural. Ustedes son, means you are.
Well, sort of. First, only in Spain. Second, it would have to be "Vosotras sois niñas."
tú is singular, ustedes is plural. You would have to rephrase the sentence to match
For an informal addressment, yes, you have to use tú. E.g. tú eres una niña.
Why in some instances is "son" needed when saying "we are girls/boys/men/women" but not in others? I translated to "ustedes ninas" and missed the middle word. No points off, I'm just curious as to why that is.
"son" is used for ellos/ellas/ustedes
"somos" is used for nosotros/nosotras
Technically, yes, but it's not really used outside of Europe. In Latin America, they tend to just use "ustedes son" for all plural "you are" with no distinction between formal or informal.
"Tús" (with an accent on the u) is not a word in Spanish. "Tú" is "you" (informal, singular) and "ustedes" is "you" (plural). Thus "You are girls" can only be "Ustedes son niñas."
Now, if you want to address a single person and say that a couple his/her dogs are big, then you would say "Tus perros son grandes" (and note how there is no accent on the u) to say "Your dogs are big."
Thank you. 1 more clarification : usted is the formal singular "you" but ustedes is the informal plural "you" ??
Strictly speaking, "ustedes" is the plural formal, but only Spain has retained the plural informal, "vosotros/vosotras." So in Latin America, "ustedes" is the only plural "you" there is.
No, only "ustedes son niños" can mean either "you are boys" or "you are children." "Ustedes son niñas" can only mean "you are girls."
I put "Ellas", whoops! I forgot: Ellas/Ellos = they Ustedes = you(plural)
..just in case someone else made my silly mistake.
I understand that "ustedes" is used for the plural, but, given that being a girl is not a permanent state of being, why is "Ustedes estan" not proper rather than "ustedes son"?
I think "permanent" vs "temporary" is a bit of an over-simplification and not the most accurate way to determine when to use "ser" and when to use "estar".
Yes, in English we say "we are" and "you are" and "they are". Spanish is a lot more specific, though, and conjugates all of its verbs uniquely so that you can know even without any pronoun whether it's I/you/he/we/you/they.
Why is it that it some times is written has "usted es" seperate and then"ustedes" together? Deeply confused.help please much appreciated
"Usted es" is a pronoun and a verb (
es), and means "you (singular, formal) are." "Ustedes" is just a pronoun and means "you (plural, formal)."
See here for the conjugation of "ser": http://www.123teachme.com/spanish_verb_conjugation/ser
"Vosotros" is "you (plural, masculine, informal)" and "nosotras" is "we (feminine)". "Somos" only goes with "nosotros/nosotras" and "sois" only goes with "vosotros/vosotras".
You are girls should be Ellas not ustedes because its not singular and its about a group of just females.
No. "Ellas" means "
they (feminine)". "Ustedes" is "
you (plural, polite)". "Usted" is "
you (singular, polite)". Neither "usted" nor "ustedes" change to reflect gender. Now, "vosotros" (you, masculine, plural) will change to "vosotras" (you, feminine, plural) but it's mostly used in Spain.
In this case, no, because it would be unclear whether you meant "you (ustedes)" or "they (ellas)".
Two reasons: First, "estás" is the second person singular of "estar" and since "girls" is plural, we need the second person plural ("You all are girls"). Second, "ser" is used for inherent qualities (such as being a girl) whereas "estar" is used for temporary states (like being tired).
Thanks Rae! At 2nd pass I kinda feel what you mentioned, and I guess I have to put that under my skin! :-)