Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"So far I have not received it."

Перевод:Пока что я не получил это.

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/Chertilin

"so far" можно перевести как "так давно"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/VladRomanenko

Предлагаю еще один вариант: "Я до сих пор не получил это"

4 года назад

https://www.duolingo.com/gSee4
gSee4
  • 25
  • 24
  • 14
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 88

В другом порядке "До сих пор я не получил это" принимается

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/VikPRINCiplE

"Я всё ещё это не получил" звучит намного лучше странных переводов, данных системой.

2 года назад

https://www.duolingo.com/maynex

"Пока что я не получил его" - не сработало "оно" - в данном контексте не по-русски.

4 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Пока что я не получал его. Нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Zapuga

I have not recive it yet, так можно?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Anisimov1

"I have not received it still " -так можно???

3 года назад

https://www.duolingo.com/RaisaZ
RaisaZ
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Нет, "still" в конце предложения не ставится. Например, I still haven't found it.

2 года назад

https://www.duolingo.com/RaisaZ
RaisaZ
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Не засчиталось "Я пока еще этого не получил", обидно :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg743944

So far ставится в конце предложения, где модераторы?

4 месяца назад

Похожие обсуждения