"The men drink water."
Traduzione:Gli uomini bevono acqua.
52 commentiQuesta discussione è chiusa.
1220
Ciao Fiore, mi permetto di correggere la tua affermazione per evitare confusione. Man / Men = Uomo / Uomini non si pronunciano come si scrivono ma entrambi si pronunciano Men, al singolare con la "e" più lunga al plurale con la "e" più breve quindi la differenza è sottile ed occorre farci l'orecchio per comprendere la parola o frase espressa verbalmente. Se la parola non la si comprende chiaramente è possibile capire se si tratta di un plurale o di un singolare ponendo attenzione alla coniugazione del verbo seguente che in questo caso è al plurale " drink = bevono" mentre se fosse stata alla 3° persona singolare avresti sentito nella pronuncia la s finale " drinks = beve ". Spero di essere stato chiaro ed utile.
In questa bisogna regolarsi tramite il verbo: •alla 3° persona SINGOLARE il verbo prende la -s [DRINKS] •alla 3° persona PLURALE il verbo NON prende la -s [DRINK]
Se ricordate la regola è tutto piú semplice, per tradurre questa frase ascoltate bene il verbo. La ragazza pronuncia chiaramente DRINK. Quindi sentendo che dice "drink" e NON "drinks" capiamo che è plurale.
The men drink wather. ^ ^ ^ ^ Gli uomini bevono l'acqua.
È semplice.
È difficile capire la differenza, anche nella vita reale, bisogna farci l'orecchio. In genere comunque quando si parla o si legge un testo si è facilitati dal contesto. In casi come questo, comunque, dato che il verbo è al presente puoi capire se è singolare o plurale dalla presenza della s, che si aggiunge alla terza persona singolare.
yes, thank you! :) me ne sono accorto a mie spese! ho capito la differenza delle due parole, un'altra cosa, tu sei un moderatore? o un semplice ragazzo? ;) volevo sapere il motivo del perchè la voce guida pronuncia in modo certe volte cosi errato, cioè magari sarà giusto!! ma non si capisce una mazza alle volte. :(
Nah, non sono assolutamente un moderatore; sono soltanto un utente (che ha studicchiato altrove), qui ci vengo saltuariamente, quando mi arriva una notifica di qualche commento a cui so e mi va di rispondere. Oramai ho smesso pure di fare esercizi e traduzioni varie; la fiamma del mio slancio è spenta da tempo immemore XD. btw, per capirne un po di pronuncia (che qui, sì, purtroppo non sempre è al top) ti consiglierei di provare a fare dei confronti tra altre "fonti": tempo fa avevo trovato dei siti che collezionavano per svariate parole delle registrazioni fatte da varie persone di varia provenienza che pronunciavano per l'appunto quelle parole, potrebbe essere interessante... oppure semplicemente un qualche sito di un buon vocabolario (alcuni hanno due pronuncie per parola, america ed inglese). E davanti ad un esercizio di ascolto qui non so, incrocia le dita? Ma forse con il tempo comincerai a capire anche la pronuncia "duolinguese" ;)
hahahaha duolinguese!! sarà l'epidemia del futuro continuando di sto passo!! cmq grazie forse adesso ho capito xk su google traduttore molte parole sono diverse, e diverso anche la pronuncia..... Ho provato anche li ;) forse perche il google e Americano??? mi sono sempre chiesto il motivo delle diversità... boooch ;) ciao e grazie
"The" non cambia pronuncia tra singolare e plurale, ma in base alle lettere che seguono: puoi sentire le pronunce su https://en.oxforddictionaries.com/definition/the
Allo stesso modo puoi sentire la differenza tra "man" (https://en.oxforddictionaries.com/definition/man, vocale lunga) e "men" (https://en.oxforddictionaries.com/definition/men, vocale breve)