"Na shledanou."

Překlad:Goodbye.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/KarelPudl

Napsal jsem, see you ,jako nashledanou . Goodbye ,bych použil spíš jako sbohem. Ale jste SUPER - dobře se to s Vámi učí, děkuji .

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/NikuNovotn1

Bay neni to spis neco jako sbohem nebo cau

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1013

Vzhledem k tomu, že pozdravy a loučení má každý jazyk dost specifická, dají se mezi sebou předkládat zřejmě jen na základě formality. "Bye" by klidně mohlo odpovídat formalitě "sbohem" i "čau", proto taky oba překlady uznáváme.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

BAY je zatoka nebo zaliv. Bye je hybrid mezi 'na shledanou' a nashle a ahoj. Prijimame tedy vice moznosti.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/N.Packova

goodbye

před 2 roky

https://www.duolingo.com/anna240931

Taky nevím proč je to špatně ,proč musí být Goodbye?

před 6 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.