1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Die einzelnen Betten sind da…

"Die einzelnen Betten sind da."

Tradução:As camas individuais estão aí.

January 28, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Wernerfig

"Camas de solteiro" é a tradução mais apropriada do que "camas isoladas" , não?


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Não aceitou "camas de solteiro"


https://www.duolingo.com/profile/JaderMaas

Não aceitou o final "aí estão." Tem diferença no alemão a ordem diferente: "estão aí"?

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.