Isn't outfit also a perfectly fine substitution here?
new swim clothes? who says that in English?
Where is she from? :)
Is the phrase "new swimming clothes" a wrong translation? Or is it a possible answer
new swimming clothes would be - dillad nofio newydd
why isn't 'new swimsuit' just "nofio newydd"? isn't "gwisg" = 'wearing'?
Because nofio = (to) swim / swimming, while gwisg = dress, garment, (piece of) clothing etc.
So you need both words to make swimsuit ('swimming garment').
(N.B. It is gwisgo that means (to) wear / wearing, (to) put on / putting on.)
doh! i'd forgotten! diolch!