"今夜彼女は違う気分がします。"

訳:Tonight she feels different.

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1083

違う気分を感じるのが彼女なのか彼女を見てそう感じている人の感想なのかで回答が変わりますね。

2年前

https://www.duolingo.com/HisayukiFu

seemは駄目ですか?

1年前

https://www.duolingo.com/chebal
chebal
  • 25
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 5
  • 5
  • 145

feel wrong/strange/weird 同様、ネガティブなイメージがあると思うのですが詳しい方いらっしゃいますか?

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/Yasuma86

tonightを文尾においたら間違いになった。

3週間前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。