1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "In general, it is red."

"In general, it is red."

Übersetzung:Im Allgemeinen ist es rot.

December 21, 2013

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Steven92658

Warum heist it is red nicht es ist rot? Macht zwar wenig Sinn.

Warum schreibt man es nicht is it red ?


https://www.duolingo.com/profile/sino84

"Normalerweise, ist es rot" war richtig :)


https://www.duolingo.com/profile/Lars.N

ich hätte hier noch "üblicherweise ist es rot" gesagt


https://www.duolingo.com/profile/Homunkulus1

das wäre dann "usually"


https://www.duolingo.com/profile/SvetikTa

Und "eigentlich"?


https://www.duolingo.com/profile/RedGatomon

"Es ist hauptsächlich rot." ist falsch? D': Och, menno...


https://www.duolingo.com/profile/BennyDin

Eigentlich müsste EIGENTLICH auch gehen:@


https://www.duolingo.com/profile/wossie07

Nur falsch geschrieben und alles ist falsch!!!


https://www.duolingo.com/profile/exit262773

Warum nicht generell?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.