"We fill the room with chairs."

Traduzione:Riempiamo la stanza di sedie.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Gio1279

perchè è sbagliato "riempiamo lo spazio di sedie"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alepre79

La camera volevi dire?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gekosecondo

al singolare va bene anche spazio! in un altro esercizio era sbagliato il contrario!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Appunto perché???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eziob

A che scopo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/salvatore.954195

no vabbè dare errore per aver scritto "riempiamo" invece di "Riempiano" non va bene!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.