Wiktionary: all from Latin cunīculus, from Proto-Basque *(H)unči.
Yup, immediately knew what it was because of German - Kaninchen, and Spanish - conejo
Do other words exist for hare, bunny, etc, too? If not, aren't these (hare, bunny) also acceptable?
A bunny is either cwningen fach (little rabbit) or just bwni (bunny).
A hare is a different animal, in Welsh ysgyfarnog, or sgwarnog more colloquially.
Thank you! This will be pretty hard for me as in my language there is just a minor difference between rabbit and hare, almost like between duck and mallard in English. We're aware of the difference but all of them are "nyúl". :) (Pronounced as "newl".)
Interesting! Hungarian right? I love these kinds of linguistic differences.
The hare is an interesting one in Welsh. It's bigger and wilder than the rabbit. The word ysgyfarnog comes from ysgyfarn (ears) + -og (having) so kind of "having big ears".
We use idioms like mynd ar ôl ysgyfarnog (going after a hare) or hela ysgyfarnog (hunting the hare) to mean "going off on a tangent".
"Hela'r Ysgyfarnog" is also a Welsh folk tune: https://www.youtube.com/watch?v=zUSXHOHhDZ0
Yes, you're right. If you check out the Welsh side of this menu you'll see that I Ddechrau "For Starters" they have Terîn cwningen gyda siytni afal sbeislyd a thost "Rabbit terrine with spiced apple chutney and toast" (scroll down for English), for which this phrase would be handy.