1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich bin einverstanden."

"Ich bin einverstanden."

Traduction :Je suis d'accord.

January 28, 2016

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/lerichemichel

quelle différence avec " in ordnug "


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

In ordnung, littéralement en ordre = d'accord, ok

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/in_Ordnung

Apparemment cette formulation est employée dans un registre plutôt familier.


https://www.duolingo.com/profile/Phoenixeux

Je cherche un moyen mnémotechnique de me rappeler ce mot "einverstanden". Vu sa longueur, ce mot est-il décomposable en radicaux compréhensibles ? ein-ver-stand(en) ? Je pense en particulier à stand qui rappelle le même mot en anglais...


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

verstanden est le participe passé de verstehen = comprendre.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/verstehen

La particule ein- = en, un. Le sens exact depend du reste du mot.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/ein-

Note : Actuellement, le programme de Duolingo ne traduit pas correctement le tiret - en fin d'adresse. Il faut donc l'ajouter manuellement.


https://www.duolingo.com/profile/Tally1612

Est-ce possible que la traduction soit aussi "j'ai compris"?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Non, c'est la traduction de Ich habe verstanden.


https://www.duolingo.com/profile/Tally1612

J'ai confondu, merci pour la réponse!


https://www.duolingo.com/profile/Bouchka1

@Zoharion Merci pour tes explications toujours très claires.


https://www.duolingo.com/profile/LOUISMamou

Pourquoi Je suis comprise n'est pas bon

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.