January 28, 2016

This discussion is locked.


So is this course for people in the UK who want to travel to Wales? I mean I'm all for learning towns but I'm from California


For non-Welsh speakers in Wales, the placenames are among the most obvious examples of written Welsh, since all the road signs are bilingual.


Also Caerfyrddin is also on the front of the T1 and X11 buses bound for Carmarthen


When I get good enough to read a real book in Welsh, I don't want to be tripped up by place names!


Home town :D Thanks for popping this in here


I heard Swansea comes from 'Swain's eye' a Norwegian Viking king who lost an eye in a battle against the Normans there... And it just seemed fit as its a seaside town. Anyway, I'm a bluebird so enough about them down the road ;) Cardiff is just as was said, a lazy attempt at Angloising the Welsh and it could be incorporating the river 'taff' which runs through the city although thia is unlikely as i's dont change from a's, apparently?!


-sea/-sey is quite a common ending in Viking era place-names. Nothing to do with eyes!

'Cardiff' is apparently quite close to an earlier Welsh pronunciation. The Welsh has moved on to the modern Caerdydd, but the English has stuck fairly closely to the much older pronunciation. (I can't remember the source for that, sorry.)


"Caer Taff" or "Caer Daff", if I remember correctly from "The story of Wales" - the fort by the river Taff.


My understanding was that Swansea comes from Swain's (or Swayne's) Eyot. Eyot being the Viking or Anglo Saxon word for a small island. It is assumed that Swayne had a settlement on a small island at the mouth of the Tawe, possibly a trading post as the Vikings had quite a few all along the Welsh coast.


'Ey' is the old Norse word for island ('øy' in modern Norwegian and 'ey' in modern Icelandic), and it's usually the origin to lots of places that end in '-sea', '-sey', '-say' and '-sy'.

In the case of Swansea it's actually "Swan's ey" or "Svein's øy", pointing to an island in Bae Abertawe giving name to the whole area (Swansea bay - the bay surrounding Sveins ey, Svein's island).


As a Swansea girl, I can also add that people who don't know Wales pronounce "Swancee" incorrectly, with the soft s that is used for "sea". Those of us who know the history of the name correctly say "Swanzee" with a zed sound. Or Abertawe.


I've always learned the pronunciation 'kiyr' rather than the 'kare' that is used here. Any guides on this? (I'm from South Wales)


I think "kire", to rhyme with "fire" is normal. Is that what your "kiyr" represented? (It just illustrates how unphonetic English is, when you try to describe a pronunciation unambiguously!)

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.