"Hij heeft iets gevoeld."
Translation:He has felt something.
The reflexive pronoun is only used when talking about feeling emotions or experiences, as in "We feel sad" or "He feels good". When feeling an object, as in "I feel the sharp stone" or "She feels her hair", you do not use the reflexive pronoun.
In this case, a noun ("something") is being felt, rather than an emotion, so you do not use the reflexive pronoun. The present tense would be "Hij voelt iets" (no "zich") because it is still a noun that is being felt.
Oh, I was confused too, because "He has felt something" suggested to me that it was talking about an emotion/experience--it didn't occur to me that "iets" was a tangible object. But I see that that explains the absence of zich--thanks for the explanation.
Waarom is "He had felt something" niet geaccepteerd? (Also did I ask this correctly?)
He has felt and He had felt are two different tenses.
He has felt = Present Perfect. He had felt = Past perfect/Pluperfect. This one, you will hear about it later on the course.